ユイカ《17さいのうた。》中, 日歌詞及影片 - 太陽餅
17さいのうた。 —ユイカ
點選想要看的語言, 歌詞和影片就會出現囉!
こんな私の
もう少しで私は
なんか
本当はね もっと前を
私はまだ
今そこで どんなことをして 生きていますか
今ここで どんなことをしたら 生きていけるんでしょうか
"好きだからかっこいい" とか "そばにいる" とか
"
"どうせだったらもうちょっと" 貴方みたいに
やさしいうたを
本当はね 好きなことだけして生きたいの
でもそれは
今そこで どんな
今ここで どんな
「さよなら」は
「またね」って言わせて
いつか私が 今みたいな
うたを
今の私は ずっと夢見ていたこと
こんな
それが私だから
今そこは どんな綺麗な世界が
今ここが どんな世界よりも幸せでした
こんな私の
これから私は
「じゃあ またね」
我寫的這些十分拙劣的歌 願意來聽真的非常感謝
因為我還想要再當一下 這樣不成熟的大人
總感覺有點好笑呢
其實阿 我也要多寫些 更加正面的歌啊
但是寫不出來啊
我還沒有 成長到能支撐某人的程度阿
沒有努力變得堅強 對不起阿
鈞啟:致未來的我
現在在那 在做著怎樣的事呢 還努力的活著嗎?
台啟:致今天的我
如果我還在這裡 做些什麼的話 你就不得不努力活著對吧
「是因為喜歡才覺得很帥」 「陪在我身邊」
「擅自的偷走了」 寫下了這些
「反正只要這樣做的話就能夠變得更加的」 像你一樣了
如果能寫出這些溫柔的歌就太好了
其實我啊 明明只想為了喜歡的事物活著阿
但那樣還是沒辦法好好將擅長的生活方式說出口阿
即便白費也好 毫無意義也好 現在也得不得不
離開這邊了阿 對不起阿
鈞啟:致未來的我
現在在那 成為了怎樣的大人呢 還在努力活著嗎
台啟:致今天的我
現在在這 想要成為怎樣的大人 其實也都不錯吧
「永別。」這樣說的話有點悲傷阿
「下次見。」讓我說吧
總有天我也會 像今天一樣的
寫不出任何的歌 也請你不要生氣喔
台啟:致過去的我
現在我阿 正在不斷的實現過去的理想
台啟:致現在的我
這樣令人難為情的歌 能唱出來真的太好了呢
因為這就是自我阿
鈞啟:致未來的我
現在你那裡 會是個多麼美麗的世界啊 是個很廣大的世界嗎
台啟:致現在的我
現在的我 比在任何的世界中 都還要更加幸福
我寫的這些十分拙劣的歌 願意來聽真的非常感謝
從此以後我要開始準備 成為不成熟的大人了
「那麼下次見囉」
聲明: 本網頁僅做音樂分享用途,故音樂所有權歸創作者所擁有。
最近更新日期: 2023.2.14
留言
張貼留言
歡迎來交流一下意見呦~~
如有錯誤也請告訴我喔 !